Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 873adb6a authored by Jean-Philippe Laverdure's avatar Jean-Philippe Laverdure
Browse files

Merge branch 'dev' into 'master'

Moves oAuth login button on top of auth form

See merge request !112
parents f64338b1 eff37d94
No related branches found
No related tags found
1 merge request!112Moves oAuth login button on top of auth form
...@@ -92,7 +92,7 @@ celerybeat-schedule.* ...@@ -92,7 +92,7 @@ celerybeat-schedule.*
# Environments # Environments
.env .env
.venv .venv*
env/ env/
venv/ venv/
ENV/ ENV/
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:24-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-03 16:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 16:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 16:25-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Un profil usager associé à ce courriel existe déjà" ...@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Un profil usager associé à ce courriel existe déjà"
msgid "LDAP ID" msgid "LDAP ID"
msgstr "LDAP" msgstr "LDAP"
#: forms.py:175 forms.py:239 forms.py:254 #: forms.py:175 forms.py:242 forms.py:257
msgid "Pro Tip: You can also drop a tab separated value file onto this field" msgid "Pro Tip: You can also drop a tab separated value file onto this field"
msgstr "" msgstr ""
"Conseil: Vous pouvez aussi déposer un fichier de type _tab separated value_ " "Conseil: Vous pouvez aussi déposer un fichier de type _tab separated value_ "
...@@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "Associer fichiers téléversés avec ce jeu de données:" ...@@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "Associer fichiers téléversés avec ce jeu de données:"
msgid "Upload as user:" msgid "Upload as user:"
msgstr "Téléverser en tant que:" msgstr "Téléverser en tant que:"
#: forms.py:239 #: forms.py:242
msgid "Attach these annotations with the uploaded files:" msgid "Attach these annotations with the uploaded files:"
msgstr "Associer annotations avec fichiers téléversés :" msgstr "Associer annotations avec fichiers téléversés :"
#: forms.py:241 #: forms.py:244
msgid "Attach uploaded files to this lab:" msgid "Attach uploaded files to this lab:"
msgstr "Associer fichiers téléversés avec ce labo:" msgstr "Associer fichiers téléversés avec ce labo:"
#: forms.py:254 #: forms.py:257
msgid "Add/Update the following annotations for the selected files" msgid "Add/Update the following annotations for the selected files"
msgstr "Ajout/Modification de ces annotations pour les fichiers sélectionnés" msgstr "Ajout/Modification de ces annotations pour les fichiers sélectionnés"
#: forms.py:259 #: forms.py:262
msgid "Remove the following annotations from the selected files" msgid "Remove the following annotations from the selected files"
msgstr "Supprimer ces annotations des fichiers sélectionnés" msgstr "Supprimer ces annotations des fichiers sélectionnés"
#: forms.py:264 templates/portal/secure/user/datafile_list.html:67 #: forms.py:267 templates/portal/secure/user/datafile_list.html:67
#: templates/portal/secure/user/datafile_list.html:201 #: templates/portal/secure/user/datafile_list.html:201
msgid "Delete selected files" msgid "Delete selected files"
msgstr "Effacer les fichiers sélectionnés" msgstr "Effacer les fichiers sélectionnés"
#: forms.py:274 models.py:84 models.py:112 models.py:274 models.py:338 #: forms.py:277 models.py:84 models.py:112 models.py:274 models.py:338
#: views/secure/datafile.py:43 views/secure/datafile.py:67 #: views/secure/datafile.py:43 views/secure/datafile.py:67
#: views/secure/dataset.py:38 views/secure/dataset.py:51 #: views/secure/dataset.py:38 views/secure/dataset.py:51
#: views/secure/dataset.py:281 views/secure/institution.py:21 #: views/secure/dataset.py:281 views/secure/institution.py:21
...@@ -86,47 +86,52 @@ msgstr "Effacer les fichiers sélectionnés" ...@@ -86,47 +86,52 @@ msgstr "Effacer les fichiers sélectionnés"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: forms.py:275 models.py:345 #: forms.py:278 models.py:345
msgid "Share with these users" msgid "Share with these users"
msgstr "Partagé avec utilisateurs" msgstr "Partagé avec utilisateurs"
#: forms.py:276 models.py:346 #: forms.py:279 models.py:346
msgid "Share with these labs" msgid "Share with these labs"
msgstr "Partagé avec ces labos" msgstr "Partagé avec ces labos"
#: forms.py:277 models.py:347 models.py:389 #: forms.py:280 models.py:347 models.py:389
msgid "Share with these groups" msgid "Share with these groups"
msgstr "Partagé avec groupes" msgstr "Partagé avec groupes"
#: forms.py:278 models.py:348 #: forms.py:281 models.py:348
#: templates/portal/secure/user/dataset_details.html:11 #: templates/portal/secure/user/dataset_details.html:11
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Fichiers" msgstr "Fichiers"
#: forms.py:299 #: forms.py:302
msgid "" msgid ""
"Choose the fields you would like to use when displaying the DataSet details" "Choose the fields you would like to use when displaying the DataSet details"
msgstr "Veuillez sélectionner les champs à afficher dans les détails du jeu de données" msgstr ""
"Veuillez sélectionner les champs à afficher dans les détails du jeu de "
"données"
#: forms.py:300 #: forms.py:303
msgid "" msgid ""
"Pro Tip: The order in which you click the options will determine their " "Pro Tip: The order in which you click the options will determine their "
"display order" "display order"
msgstr "Conseil de pro: L'ordre dans lequel vous cliquez les options déterminera leur ordre d'affichage" msgstr ""
"Conseil de pro: L'ordre dans lequel vous cliquez les options déterminera "
"leur ordre d'affichage"
#: forms.py:306 #: forms.py:309
msgid "Manually rearrange the field names to alter their display order" msgid "Manually rearrange the field names to alter their display order"
msgstr "Réarrangez manuellement les noms de champs pour modifier leur ordre" msgstr "Réarrangez manuellement les noms de champs pour modifier leur ordre"
#: forms.py:307 #: forms.py:310
msgid "Pro Tip: Field names should be comma separated" msgid "Pro Tip: Field names should be comma separated"
msgstr "Conseil de pro: Les noms de champs doivent être séparés par des virgules" msgstr ""
"Conseil de pro: Les noms de champs doivent être séparés par des virgules"
#: forms.py:329 #: forms.py:332
msgid "Display Options" msgid "Display Options"
msgstr "Options d'affichage'" msgstr "Options d'affichage'"
#: forms.py:333 #: forms.py:336
msgid "Manual override" msgid "Manual override"
msgstr "Commande manuelle" msgstr "Commande manuelle"
...@@ -203,7 +208,9 @@ msgstr "Lecture seule" ...@@ -203,7 +208,9 @@ msgstr "Lecture seule"
#: models.py:349 #: models.py:349
msgid "Prevent edits from users with which you share this DataSet" msgid "Prevent edits from users with which you share this DataSet"
msgstr "Empêcher les modifications par les utilisateurs avec lesquels vous partagez ce jeu de données" msgstr ""
"Empêcher les modifications par les utilisateurs avec lesquels vous partagez "
"ce jeu de données"
#: models.py:374 #: models.py:374
msgid "added" msgid "added"
...@@ -370,7 +377,8 @@ msgstr "Attention" ...@@ -370,7 +377,8 @@ msgstr "Attention"
#: templates/portal/secure/user/api.html:9 #: templates/portal/secure/user/api.html:9
msgid "" msgid ""
"This token enables authentication to IRIC Data. Do not share this token!" "This token enables authentication to IRIC Data. Do not share this token!"
msgstr "Ce jeton permet l'authentification à IRIC Data. Ne partagez pas ce jeton !" msgstr ""
"Ce jeton permet l'authentification à IRIC Data. Ne partagez pas ce jeton !"
#: templates/portal/secure/user/api.html:13 #: templates/portal/secure/user/api.html:13
msgid "API Token" msgid "API Token"
...@@ -380,7 +388,9 @@ msgstr "Jeton API" ...@@ -380,7 +388,9 @@ msgstr "Jeton API"
msgid "" msgid ""
"Use this token to authenticate your API calls by inserting it in the request " "Use this token to authenticate your API calls by inserting it in the request "
"header under \"Iric-Auth-Token\"." "header under \"Iric-Auth-Token\"."
msgstr "Utilisez ce jeton pour authentifier vos appels API en l'insérant dans l'en-tête de la requête sous \"Iric-Auth-Token\"." msgstr ""
"Utilisez ce jeton pour authentifier vos appels API en l'insérant dans l'en-"
"tête de la requête sous \"Iric-Auth-Token\"."
#: templates/portal/secure/user/api.html:21 #: templates/portal/secure/user/api.html:21
msgid "Two APIs exists to query IRIC Data :" msgid "Two APIs exists to query IRIC Data :"
...@@ -518,7 +528,8 @@ msgstr "Retirer" ...@@ -518,7 +528,8 @@ msgstr "Retirer"
#: templates/portal/secure/user/datafile_list.html:76 #: templates/portal/secure/user/datafile_list.html:76
msgid "Warning: Deleting selected files is an IRREVERSIBLE action." msgid "Warning: Deleting selected files is an IRREVERSIBLE action."
msgstr "Attention: La délétion des fichiers sélectionnés est une action IRRÉVERSIBLE." msgstr ""
"Attention: La délétion des fichiers sélectionnés est une action IRRÉVERSIBLE."
#: templates/portal/secure/user/datafile_list.html:197 #: templates/portal/secure/user/datafile_list.html:197
msgid "Add/Update annotations" msgid "Add/Update annotations"
...@@ -627,26 +638,30 @@ msgstr "Veuillez vous authentifier pour visualiser cette page" ...@@ -627,26 +638,30 @@ msgstr "Veuillez vous authentifier pour visualiser cette page"
msgid "Please sign in" msgid "Please sign in"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
#: templates/registration/login.html:27 #: templates/registration/login.html:29
msgid "Login with University of Montreal account"
msgstr "Connexion avec votre Compte UdeM"
#: templates/registration/login.html:32
msgid "Not a UdeM member ?"
msgstr "Pas un membre de l'UdeM ?"
#: templates/registration/login.html:33
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Identifiant" msgstr "Identifiant"
#: templates/registration/login.html:28 #: templates/registration/login.html:34
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
#: templates/registration/login.html:30 #: templates/registration/login.html:36
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: templates/registration/login.html:37 #: templates/registration/login.html:43
msgid "Forgot your password" msgid "Forgot your password"
msgstr "Oublié votre mot de passe" msgstr "Oublié votre mot de passe"
#: templates/registration/login.html:42
msgid "Login with University of Montreal account"
msgstr "Connexion avec votre Compte UdeM"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:9 #: templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -713,7 +728,7 @@ msgstr "Ré-initialiser le mot de passe" ...@@ -713,7 +728,7 @@ msgstr "Ré-initialiser le mot de passe"
#: views/__init__.py:27 #: views/__init__.py:27
msgid "Malformed authorization header or invalid token" msgid "Malformed authorization header or invalid token"
msgstr "" msgstr "Jeton invalide ou en-tête d'autorisation mal formé"
#: views/__init__.py:83 #: views/__init__.py:83
#, python-format #, python-format
...@@ -794,7 +809,7 @@ msgstr "DataFile {iric_data_id} effacé avec succès" ...@@ -794,7 +809,7 @@ msgstr "DataFile {iric_data_id} effacé avec succès"
#: views/secure/api.py:116 #: views/secure/api.py:116
msgid "You are not authorized to delete this file" msgid "You are not authorized to delete this file"
msgstr "" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effacer ce fichier"
#: views/secure/datafile.py:35 #: views/secure/datafile.py:35
msgid "My Data" msgid "My Data"
...@@ -807,7 +822,7 @@ msgstr "Nouveau téléversement" ...@@ -807,7 +822,7 @@ msgstr "Nouveau téléversement"
#: views/secure/datafile.py:43 views/secure/datafile.py:67 #: views/secure/datafile.py:43 views/secure/datafile.py:67
#: views/secure/dataset.py:282 #: views/secure/dataset.py:282
msgid "Content Hash" msgid "Content Hash"
msgstr "" msgstr "Hashage du contenu"
#: views/secure/datafile.py:43 views/secure/datafile.py:67 #: views/secure/datafile.py:43 views/secure/datafile.py:67
msgid "File Type" msgid "File Type"
...@@ -839,7 +854,6 @@ msgid "View details" ...@@ -839,7 +854,6 @@ msgid "View details"
msgstr "Plus de détails" msgstr "Plus de détails"
#: views/secure/datafile.py:113 views/secure/datafile.py:164 #: views/secure/datafile.py:113 views/secure/datafile.py:164
msgid "Download File" msgid "Download File"
msgstr "Télécharger le fichier" msgstr "Télécharger le fichier"
...@@ -885,7 +899,8 @@ msgstr "" ...@@ -885,7 +899,8 @@ msgstr ""
#: views/secure/datafile.py:484 #: views/secure/datafile.py:484
msgid "You do not have the necessary permissions to delete the file \"{}\"" msgid "You do not have the necessary permissions to delete the file \"{}\""
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne détenez pas les permissions nécessaires pour effacer le fichier \"{}\"" "Vous ne détenez pas les permissions nécessaires pour effacer le fichier "
"\"{}\""
#: views/secure/datafile.py:499 #: views/secure/datafile.py:499
msgid "Successfully deleted file(s) : " msgid "Successfully deleted file(s) : "
...@@ -937,7 +952,9 @@ msgstr "Modification d'un jeu de données" ...@@ -937,7 +952,9 @@ msgstr "Modification d'un jeu de données"
msgid "" msgid ""
"You are about to modify this DataSet. If you are not its original owner, " "You are about to modify this DataSet. If you are not its original owner, "
"please make sure that you have permission to perform this action." "please make sure that you have permission to perform this action."
msgstr "" msgstr "Vous êtes sur le point de modifier ce jeu de données."
"Si vous n'en êtes pas le propriétaire original, assurez-vous d'avoir les permissions "
"nécessaires."
#: views/secure/dataset.py:208 #: views/secure/dataset.py:208
msgid "Update DataSet Display Fields" msgid "Update DataSet Display Fields"
...@@ -956,10 +973,6 @@ msgstr "Veuillez confirmer la délétion du jeu de données \"{0}\"" ...@@ -956,10 +973,6 @@ msgstr "Veuillez confirmer la délétion du jeu de données \"{0}\""
msgid "Upload date" msgid "Upload date"
msgstr "Date du téléversement" msgstr "Date du téléversement"
#: views/secure/help.py:8
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: views/secure/institution.py:15 #: views/secure/institution.py:15
msgid "Institution Management" msgid "Institution Management"
msgstr "Gestion des institutions" msgstr "Gestion des institutions"
...@@ -1100,6 +1113,9 @@ msgstr "Veuillez confirmer la délétion du profil usager pour \"{0}\"" ...@@ -1100,6 +1113,9 @@ msgstr "Veuillez confirmer la délétion du profil usager pour \"{0}\""
msgid "Profile was successfully updated!" msgid "Profile was successfully updated!"
msgstr "Profil modifié avec succés !" msgstr "Profil modifié avec succés !"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "Complementary info" #~ msgid "Complementary info"
#~ msgstr "Info complémentaire" #~ msgstr "Info complémentaire"
......
.form-signin { .form-signin {
max-width: 330px; max-width: 380px;
padding-top: 15px; padding-top: 15px;
margin: 0 auto; margin: 0 auto;
......
...@@ -24,7 +24,15 @@ ...@@ -24,7 +24,15 @@
<form role="form" method="post" action=""> <form role="form" method="post" action="">
{% csrf_token %} {% csrf_token %}
<h2 class="form-signin-heading">{% trans 'Please sign in' %}</h2> <h2 class="form-signin-heading">{% trans 'Please sign in' %}</h2>
<input type="text" class="form-control" name="username" placeholder="{% trans 'Login' %}" required autofocus />
{% if azuread_oauth %}
<a class="btn btn-lg btn-block btn-info mt-3 mb-5" href="">
<i class="fa fa-university fa-lg mr-2"></i>{% trans "Login with University of Montreal account" %}
</a>
<h4 class="form-signin-heading">{% trans 'Not a UdeM member ?' %}</h4>
{% endif %}
<input type="text" class="form-control mt-2" name="username" placeholder="{% trans 'Login' %}" required autofocus />
<input type="password" class="form-control" name="password" placeholder="{% trans 'Password' %}" required /> <input type="password" class="form-control" name="password" placeholder="{% trans 'Password' %}" required />
<button class="btn btn-lg btn-primary btn-block" type="submit"> <button class="btn btn-lg btn-primary btn-block" type="submit">
{% trans 'Sign in' %} {% trans 'Sign in' %}
...@@ -37,10 +45,6 @@ ...@@ -37,10 +45,6 @@
<em>{% trans 'Forgot your password' %}?</em> <em>{% trans 'Forgot your password' %}?</em>
</a> </a>
</div> </div>
{% if azuread_oauth %}
<a class="btn btn-info mt-2" href="{% url 'social:begin' 'azuread-tenant-oauth2' %}"><i class="fa fa-university mr-2"></i>{% trans "Login with University of Montreal account" %}</a>
{% endif %}
</div> </div>
</div> </div>
{% endblock %} {% endblock %}
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment